11+ Phrases For ‘Sluggish’ in Spanish And How To Use Them


If you wish to say “gradual” in Spanish, you need to use lento (masculine) or lenta (female) in lots of instances. However as is commonly the case with necessary Spanish phrases, there are different methods to say it. 

On this information, you’ll discover ways to use “gradual” in Spanish as each an adjective and adverb to precise pace and tempo in numerous conditions. 

The right way to say ‘gradual’ in Spanish as an adjective 

There are a number of widespread Spanish adjectives used to precise “gradual,” and every one is utilized in totally different contexts. 

Lento

To explain one thing as “gradual” in Spanish, from the pace of site visitors to the tempo of music, lento is your go-to. Per typical adjective placement in Spanish, it’s typically positioned after the noun it modifies. The “-o” ending adjustments to “-a,” “-os,” or “-as” relying on the gender and variety of the noun it describes.

  • La conexión a web es demasiado lenta. = The web connection is simply too gradual.
  • El tráfico está muy lento hoy. = The site visitors may be very gradual right this moment.
  • Los caracoles son muy lentos. = The snails are very gradual.
  • Las computadores en la biblioteca son lentas. = The computer systems on the library are gradual

Pausado 

Pausado is utilized in extra particular contexts to precise “gradual,” within the sense of being unhurried or sluggish. It’s usually used to explain tempo or a thought course of. Listed here are some examples: 

  • Tomaron una decisión pausada y bien meditada. = They made a gradual and well-thought-out choice.
  • Habla con un tono pausado y claro. = He speaks with a gradual and clear tone.

Atrasado 

The usage of atrasado to precise “gradual” is proscribed to describing a watch or clock that isn’t protecting the proper time. For instance: 

  • Necesito ajustar mi reloj; está atrasado. = I want to regulate my clock; it’s gradual.

Flojo 

The adjective flojo additionally means “gradual,” usually solely referring to gradual enterprise or a sluggish tempo of labor. For instance: 

  • El negocio está flojo en esta época del año. = Enterprise is gradual presently of yr.
  • Ha sido una semana floja en la oficina. = It’s been a gradual week on the workplace.

Utilizing ‘gradual’ in Spanish as an adverb

“Sluggish” in Spanish can operate as an adverb when describing how an motion is carried out, indicating that it’s accomplished at a gradual pace. Not like adjectives, they don’t observe Spanish gender guidelines in Spanish, so their endings don’t change. 

Despacio 

Despacio, which implies “gradual” or “slowly,” is commonly used after widespread Spanish verbs like caminar (to stroll), hablar (to talk), and conducir (to drive) to explain the pace at which the motion is carried out. For instance: 

  • ¿Podrías hablar más despacio, por favor? = Might you converse gradualer, please? 
  • Conduce despacio por esta calle, hay niños jugando. = Drive gradual on this avenue, youngsters are taking part in.

Lentamente

Lentamente is utilized in related contexts as despacio to explain actions carried out slowly. It follows the extra typical Spanish adverb sample: adverbs used to change a verb are shaped by including the Spanish suffix “-mente” to the female singular type of the adjective.

“Slowly” is commonly the extra pure translation of lentamente, as seen within the following examples:  

  • Ella se acercó a la puerta lentamente. = She approached the door slowly.
  • Las gotas de lluvia caían lentamente sobre el techo. = The raindrops fell slowly on the roof. 

What’s the distinction between ‘gradual’ and ‘slowly’ in Spanish? 

Whether or not you say “gradual” or “slowly” depends upon the a part of speech in Spanish that you’re utilizing. “Slowly” in Spanish can solely be an adverb, whereas “gradual” can be utilized as an adjective or adverb.

Listed here are some examples to show the distinction: 

  • El coche lento va por la calle.= The gradual automotive drives on the road.
  • El coche va despacio por la calle. = The automotive drives slowly on the road. 

Saying ‘decelerate’ in Spanish 

To say “decelerate” in Spanish, you’ve gotten a number of choices, relying on the context. Are you within the automotive or operating with a good friend? Right here’s what to say when that you must go slower.

Ir más despacio 

Ir más despacio is a common, versatile solution to say “go slower” or “decelerate” in Spanish. You’ll usually use this phrase within the crucial temper in Spanish, which is used for instructions or requests.

  • Ve más despacio al bajar las escaleras. = Decelerate when taking place the steps. 
  • Por favor, vaya más despacio al correr. = Please, decelerate when operating. 

Reducir la velocidad 

Reducir la velocidad is one other solution to say “decelerate” in Spanish, usually when referring to driving. 

  • ¡Scale back la velocidad! Estás yendo muy rápido. = Decelerate! You’re going too quick.
  • Reduzca la velocidad en zonas escolares. = Decelerate in class zones.

Different phrases with ‘gradual’ in Spanish

Listed here are some widespread phrases utilizing variations of “gradual” in Spanish:

Spanish English 
a fuego lentoover a gradual flame (on low warmth) 
con calmaslowly/calmly
a paso de tortugavery slowly (at a snail’s tempo)
despacio y buena letraslowly and punctiliously
en cámara lentain gradual movement

Whereas it’s useful to know the nuances of lento, pausado, atrasado, flojo, despacio, and lentamente, you don’t must memorize them abruptly. Whether or not via conversations with native audio system or periods with a educated tutor, constant publicity to Spanish will aid you grasp delicate variations between necessary phrases like “gradual” in Spanish.

In case you favor studying by listening, you possibly can strive watching information in gradual Spanish, which helps you construct your vocabulary and perceive extra by listening to information at a slower, simpler tempo, making it one of many finest information sources in Spanish for learners.

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *