7 Gracious Methods To Say ‘You’re Welcome’ in Japanese
63
In a rustic like Japan, the place good manners are paramount, understanding how to answer expressions of gratitude in Japanese is important.
Thankfully, saying “you’re welcome” in Japanese is significantly easier than all of the methods to say “thanks” in Japanese, and these seven expressions will put together you for clean, well mannered conversations.
How do I say ‘You’re welcome’ in Japanese?
Grammatically talking, most of the methods to say “you’re welcome” in Japanese language dialog seem unfavourable. That is much like the entire totally different expressions English has to brush off the actions somebody is being thanked for as “no huge deal” or “no drawback,” so don’t fear about sounding impolite whenever you use them!
Dō itashimashite (You’re welcome)
The textbook definition of “you’re welcome” is dō itashimashite (どう致しまして), pronounced “doh ee-tah-shee-mahsh-teh.” You might have heard this expression as a result of a comical method to attain an approximate Japanese pronunciation of the expression is to say “don’t contact my mustache” very quick. In on a regular basis life, you most likely gained’t use this expression usually, as it might really feel stiff. Reserve it for extra formal conditions!
- Arigatō gozaimasu.(ありがとうございます。)= Thanks very a lot.
- Dō itashimashite.(どう致しまして。)= You’re welcome.
Iie (In no way)
Though iie (いいえ) is the usual method to say “no” in Japanese, it’s additionally a typical method to answer a thanks. Usually, you’ll pair it with one other expression for “you’re welcome” or “no drawback.”
- Arigatō gozaimasu.(ありがとうございます。)= Thanks very a lot.
- Iie, tondemo nai desu.(いいえ、とんでもないです。)= In no way, don’t point out it.
Daijōbu (It’s okay)
The expression daijōbu is commonly used as a comfort to guarantee somebody that you simply’re okay, or that the state of affairs is okay. You would possibly use it in response to thanks if the particular person thanking you is worried that you simply’ve gone out of your method to do one thing.
- Tasukatta! Arigatō.(助かった!ありがとう。)= You saved me! Thanks.
- Daijōbu yo. Kimi wa daijōbu?(大丈夫よ。君は大丈夫?)= It’s okay! Are you okay?
Mondai nai (No drawback)
For a fast “No drawback!” you should utilize mondai nai (問題ない), which is a conveniently direct translation. You might additionally use mondai arimasen (問題ありません) to sound a bit of extra formal.
- Kyōkasho o kashite kurete arigatō.(教科書を貸してくれてありがとう。)= Thanks for lending me the textbook.
- Mondai nai yo.(問題ないよ。)= No drawback!
Ki ni shinaide (No worries)
Ki ni shinaide (気にしないで) is beneficial whenever you wish to infuse your phrases with a bit of humility whereas assuring the particular person thanking you that they didn’t trigger you any bother. Consider it like a mixture of mondai nai and daijōbu. If you wish to be a bit of further well mannered, you may add kudasai (ください) to the top, which is one method to say “please” in Japanese.
- Kiite kurete arigatou.(聞いてくれてありがとう。)= Thanks for listening to me.
- Ki ni shinaide.(気にしないで。)= No worries.
Taishita koto ja nai (No huge deal)
Taishita koto ja nai (大したことじゃない) is an expression the place the interpretation and ritual are versatile. This largely stems from the conjugation of ja nai, the unfavourable type of “to be” in Japanese. In growing order of politeness, you should utilize these variations to speak roughly the identical sentiment:
- Taishita koto ja nai.(大したことじゃない。)= No huge deal.
- Taishita koto de wa nai.(大したことではない。)= Regardless of.
- Taishita koto ja arimasen.(大したことじゃありません。)= It’s not a giant deal.
Tondemo arimasen (Don’t point out it)
A little bit of a combined expression, tondemo arimasen not solely varies in formal vs. casual Japanese primarily based on the conjugation of arimasen, however it might additionally imply all the things from Japanese slang like “heck no!” to “remarkable!” to “don’t point out it!” The way it comes throughout is essentially primarily based on context, however consider it as a very emphatic method to guarantee somebody their thanks isn’t strictly mandatory.
- Dō yatte kansha shitara ii no deshō ka.(どうやって感謝したらいいのでしょうか。)= How can I thanks?
- Tondemo arimasen.(とんでもありません。)= Don’t point out it.
Observe good manners with Rosetta Stone
The easiest way to follow greetings like “thanks” and “you’re welcome” in Japanese is to make use of them your self! With Rosetta Stone Tutoring, you may work with a Japanese language knowledgeable who will follow dialog with you, supply tips on pronunciation, and enable you to obtain your Japanese language targets.

