Your Information to Translating ‘Acquired’ in Spanish Simply
8.6K
In case you’re in search of only one phrase for “obtained” in Spanish, you’ll have to regulate your expectations. The phrase “obtained,” quite common in English, has numerous variations in Spanish, as a result of it doesn’t have only one translation. It’s vital to decide on the phrase that the majority intently pertains to the concept you’re attempting to precise.
While you say “I obtained” in Spanish do you imply obtuve (I obtained), recibí (I obtained), conseguí (I achieved), or compré (I purchased)? Is your translation really an entire phrase, like sacar una buena nota (to get a very good grade), or lograr que alguien haga algo (to get somebody to do one thing)? With the immersive studying and genuine Spanish conversations in Rosetta Stone, you’ll be studying to precise concepts, not merely translate phrases.
How do you say ‘obtained’ in Spanish?
If you consider the phrase “get,” or its previous tense type “obtained,” it may be an informal alternative for a large number of extra formal-sounding verbs in English. There’s no single reply to “what’s ‘obtained’ in Spanish?” as it may be associated to dozens of various concepts.
A great way to translate “obtained” in Spanish is to consider the extra formal or particular technique to say the concept in English, and translate that to one of the best Spanish verb within the preterite tense. So, to say “I obtained it” in Spanish, you possibly can ask your self for those who imply “I bought it” or “I understood it.” Listed here are a number of extra examples.
| Spanish | English (Extra Formal/Particular) | English (Casual “Acquired”) |
| Compré más leche. | I purchased extra milk. | I obtained extra milk. |
| Gané el primer premio. | I earned first prize. | I obtained first prize. |
| Lo entendí. | I understood it. | I obtained it. |
| Llegué tarde a casa. | I arrived at dwelling late. | I obtained dwelling late. |
| Mejoré las calificaciones. | I improved my grades. | I obtained higher grades. |
| Obtuve un certificado. | I obtained a certification. | I obtained a certification. |
| Pillé la gripe. | I caught the flu. | I obtained the flu. |
| Recibí tu carta. | I obtained your letter. | I obtained your letter. |
| Me recuperé rápido. | I recovered shortly. | I obtained over it shortly. |
| Tomé el primer autobús. | I took the primary bus. | I obtained the primary bus. |
Describe the way you felt utilizing ponerse + emotion adjective
Wish to let somebody know you bought indignant in Spanish? Use the development ponerse adopted by an adjective to precise that you just or another person started to really feel a selected emotion. One other translation of this building in English could be “grew to become” + emotion.
- Me puse enojada. = I obtained indignant.
- Me puse muy nervioso. = I obtained very nervous.
- Me puse celosa. = I obtained jealous.
The yo (I) types of the verbs are offered in these examples. To discover ways to say that different folks “obtained indignant,” for instance, see the conjugation of irregular Spanish verbs like poner.
English phrasal verbs with ‘obtained’
Verbs that change which means when mixed with totally different prepositions or different phrases are quite common in English. It’s not straightforward to translate “to get” in Spanish as a solitary verb. As an alternative, you’ll have to study the concept as a phrase or chunk. In lots of circumstances, only one verb shall be ample in Spanish.
Discover that the verbs on this desk are all reflexive verbs, so the Spanish sentences will embody the required reflexive pronoun, comparable to me or se.
| Spanish Verb | English That means | Spanish Instance | English That means |
| acostumbrarse | to get used to | Me acostumbré rápido. | I obtained used to it shortly. |
| casarse | to get married | Se casó en mayo. | She obtained married in Might. |
| desplazarse | to get round | Se desplazó en transporte público. | He obtained round on public transportation. |
| escaparse | to get away | El pez se escapó. | The fish obtained away. |
| llevarse bien | to get together with | Los niños se llevaron bien. | The children obtained alongside nicely. |
| levantarse | to rise up | Me levanté a las seis. | I obtained up at six. |
| mojarse | to get moist | El perro se mojó. | The canine obtained moist. |
| subirse | to get in | Me subí al coche. | I obtained within the automobile. |
| vestirse | to dress | Me vestí antes de cenar. | I obtained dressed earlier than consuming dinner. |
The English slang phrase ‘gotta’
Virtually each English speaker has used “gotta” as in “I gotta go.” This may be perplexing to English learners. What is that this verb and what does it imply?
The dictionary web site, Merriam-Webster, defines “gotta” as a “pronunciation spelling” of the phrase “obtained to,” which is a shortened type of “have gotten to.” The necessary half is that “gotta” implies obligation. The easiest way to translate this into Spanish could be tener que (to should/to be obligated to), a phrase associated to “have” in Spanish.
- Tengo que irme. = I’ve to go./I gotta go.
- Tengo que trabajar por la mañana. = I’ve to work tomorrow./I gotta work tomorrow.
- Tengo que decirte algo. = I’ve to let you know one thing./I gotta let you know one thing.
You may grasp a language shortly when you might have the chance to talk to native audio system and study their language the best way that they actually converse it. Rosetta Stone’s stay classes and skilled tutors can provide you this chance, along with the examples within the classes and Phrasebook.
‘You bought this!’ or ‘you are able to do it!’
One technique to say “you are able to do it” in Spanish, as within the English slang expression “you bought this!” could be Sí, tú puedes! (Sure, you may!) Whether or not you’re encouraging a teammate, speaking about what it’s essential do within the morning, discussing a speedy change of feelings, or just saying “I don’t perceive,” the phrase “obtained” in Spanish has dozens of translations.
Use finest practices like Rosetta Stone’s Dynamic Immersion methodology to study Spanish verbs and different vocabulary in genuine Spanish contexts. When you’re considering absolutely in Spanish, you’ll hardly ever be tempted to translate “obtained” as one single phrase.

