3 Methods To Say ‘I Miss You’ in Japanese


To let somebody know you miss them in Japanese, you’ll select between aitai, samishii, and koishii relying on who you’re speaking to and the circumstances. These three phrases are usually not a direct translation for “I miss you” in Japanese, so that you’ll want a little bit of context to grasp which is the proper selection in your supposed which means.

Learn to discuss lacking somebody, being lonely with out them, and craving for each folks and objects or locations, speaking the suitable depth for each state of affairs.

How do you say ‘I miss you’ in Japanese?

Though Japanese has a wide range of methods to say “I miss you,” none of them use a literal English translation of the verb “to overlook.” As a substitute, you should utilize a number of Japanese verbs and adjectives that specific a sense of longing to inform somebody you miss them.

Aitai (I need to see you) 

The most typical strategy to say you miss somebody is to say aitai (会いたい), which accurately means “I need to see/meet you.” You possibly can say this casually by merely saying aitai, or you possibly can add desu to be a little bit extra well mannered (equivalent to to somebody you’re not as shut with).

  • Aitai yo.(会いたいよ。)= I miss you. (informal)
  • Aitai desu yo.(会いたいですよ。)= I miss you. (well mannered)

How do you reply if somebody says it to you? You’ll want to make use of the Japanese particle mo (も) after “I” to precise that you just additionally miss them (assuming you do). It additionally helps to incorporate one of many phrases for “you” in Japanese (like kimi) to be clear about who you miss.

  • Watashi mo kimi ni aitai yo.(私も君に会いたいよ。)= I miss you, too.

Samishii (I’m lonely) 

The phrase for “lonely” in Japanese may also be used to say “I miss you,” or extra actually “I’m lonely with out you.” When used to say “I miss you,” the Japanese phrase for “lonely” is samishii (淋しい). 

In different conditions (equivalent to describing somebody as “a lonely particular person”), you should utilize the extra frequent pronunciation of sabishii (寂しい). Each phrases might be spelled with the identical kanji (and their Japanese pronunciation is analogous), so it’s not unusual to see samishii written phonetically in all hiragana to be clear concerning the nuance.

  • Ane ga hikkoshite samishii desu.(姉が引っ越してさみしいです。)= My older sister moved away and I miss her. (Actually: My older sister moved away and I’m lonely.)

You can too conjugate samishii to inform somebody you’ll miss them sooner or later (which makes it good for pairing with a phrase for “goodbye” in Japanese). 

To vary the i-adjective class of Japanese adjectives (like samishii) right into a type that specifies you’ll really feel that means sooner or later, drop the ultimate i of the phrase and add ku (samishiisamishiku). Then, add the related conjugation of the verb naru, which implies “to develop into.”

  • Kimi ga inaku naru to, samishiku naru yo.(君がいなくなると、さみしくなるよ。)= I’m going to overlook you whenever you’re gone. (Actually: I’m going to be lonely whenever you’re gone.)

To inform somebody that you just missed them whereas they have been away, simply conjugate the adjective to previous tense! Saying “I missed you” in Japanese language settings isn’t as frequent, however it’s nonetheless helpful.

  • Samishi katta desu yo.(さみしかったですよ。)= I missed you. (Actually: I used to be lonely.)

Koishii (I’m craving) 

A 3rd strategy to say “I miss you” in Japanese is to say koishii (恋しい), which has a extra literal which means of “I’m craving/longing.” As such, it has a stronger, extra heartfelt implication. It’s greatest to order this one for romantic companions if you happen to’re utilizing it to say you miss an individual.

  • Daisuki yo. Icchattara koishii yo.(大好きよ。行っちゃったら恋しいよ。)= I like you. I’ll miss you if you happen to go. (Actually: I like you. I’ll yearn for you if you happen to go.)

Nevertheless, whereas you should utilize koishii to say you miss an individual, it’s extra frequent to make use of it to say you miss an object or a spot. It doesn’t maintain the identical intimate connotation as whenever you use it in reference to an individual.

  • Amerika ni kaette irai, washoku ga koishii.(アメリカに帰って以来、和食が恋しい。)= Ever since I got here again to the USA, I’ve missed conventional Japanese meals. (Actually: Ever since I got here again to the USA, I’ve been craving for conventional Japanese meals.)

Key takeaways about saying ‘I miss you’ in Japanese

To say “I miss you” in Japanese, you’ll be working with phrases that don’t translate on to “miss” in English. Observe utilizing Japanese phrases like these in context so you should utilize the suitable expression for the suitable state of affairs. Within the meantime, bear in mind these three key takeaways:

  • The 2 commonest methods to say “I miss you” in Japanese are aitai and samishii.
  • For romantic companions or locations and issues, you should utilize koishii to say you miss them.
  • Bear in mind to make use of the suitable verb and adjective conjugations to be correct about whenever you miss (or missed) the opposite particular person.

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *