How To Say ‘Cheers’ in Japanese for Toasts or Encouraging Others


If you wish to say “Cheers!” or “Bottoms up!” over drinks in Japanese, elevate your glass with a hearty Kanpai (乾杯)! It actually means “dry cup/glass,” which provokes the picture of an empty glass (what you hope to see after a toast). Going out consuming with others is a well-liked exercise in Japan, so figuring out what to say for toasts will allow you to benefit from the expertise. Whether or not you’re a vacationer visiting historic bars for the Japanese New Yr or a brand new rent at a Japanese firm, take a couple of minutes to learn to kick off an fulfilling evening with drinks and pals.

Kanpai is the way you say ‘Cheers’ for a toast in Japanese

To provide a toast in Japanese, you say Kanpai! (pronounced “kahn-pah-ee”). You might also see it spelled as kampai:There is no such thing as a distinction in that means or utilization between kanpai and kampai. The “m” is typically utilized in romanized Japanese phrases rather than an “n” for instance that it sounds nearer to an “m” to an English speaker’s ear than “n” (this is identical purpose you would possibly see tempura or tenpura). The fashionable model of romanization (Revised or Modified Hepburn system) writes it as kanpai.

Kanpai can both be used as a noun or a compound verb. The noun can stand alone as an interjection or a fast toast. As a verb, the interpretation of kanpai shifts from “Cheers!” to one thing nearer to “make a toast.”

Use kanpai as a noun to say ‘Cheers’

As a noun, kanpai is so simple as different single-word toasts like “Cheers!” (English), ¡Salud! (Spanish), or Prost! (German).

  • Kanpai!(乾杯!)= Cheers!

You too can add the Japanese particle ni (に) earlier than kanpai to specify what you’re toasting to. Kanpai can nonetheless imply “cheers,” however it may additionally translate to different related phrases in English whereas retaining the identical that means.

  • Yūjō ni kanpai!(友情に乾杯!)= Cheers to friendship!
  • 2026 nen ni kanpai(2026年に乾杯!)= Right here’s to 2026!
  • Mirai ni kanpai!(未来に乾杯!)= A toast to the longer term!

Use kanpai as a verb to say ‘Make a toast’

The noun kanpai will be modified to a compound verb by attaching the irregular “to do” verb suru (する), leading to kanpai suru (乾杯する). This makes the brand new phrase actually “to do cheers/a toast.” From there, you possibly can conjugate it like another verb to fit your wants.

  • Yome no otōsan wa kanpai shimashita.(嫁のお父さんは乾杯しました。)= The bride’s father made a toast.

Like when utilizing kanpai as a noun, the verb kanpai suru will be precisely translated a number of methods and imply the identical factor.

  • Bīru de kanpai suru.(ビールで乾杯する。)= We’ll toast with beer. 
  • Nani ni kanpai shimashō ka?(何に乾杯しましょうか?) = What lets drink to?

Extra celebratory Japanese phrases and phrases

Relying on the context, you might hear different Japanese phrases and phrases surrounding kanpai. For instance, nomikai (飲み会, consuming events) at bars like izakaya (居酒屋) are well-liked as each social actions, vacation celebrations, and after-work group constructing with coworkers. These phrases and phrases might help you navigate Japan’s enterprise consuming tradition, events, and extra. 

Kanpai no ondo (to suggest a toast)

Earlier than anybody says kanpai, you possibly can suggest a toast (in different phrases, a speech) with the verb phrase kanpai no ondo o toru (乾杯の音頭をとる). Actually, it means “to steer a toast,” however it might be extra appropriately translated as “to suggest a toast” or “to offer a toast.”

  • Kite kurete kansha shimasu. Kanpai no ondo o torimasu.(来てくれて感謝します。乾杯の音頭を取ります。) =  Thanks for coming right here as we speak. I suggest a toast.

Shukuhai o ageru (to boost a glass in celebration)

The verb phrase shukuhai o ageru (祝杯を挙げる) actually means “elevate a celebratory cup/glass,” and it’s used particularly if you’re consuming in celebration. You graduated from faculty? You landed a promotion? Elevate a glass!

  • Sotsugyō omedetō! Konya shukuhai o ageyō.(卒業おめでとう!今夜祝杯を挙げよう。)= Congrats on graduating! We’re elevating a glass in celebration tonight.

Japanese phrases and phrases for consuming with others

Though you would possibly say kanpai with one or two different folks at house, you’re probably to make use of it out in public, the place persons are consuming and celebrating, alongside these Japanese phrases and phrases.

JapaneseRomanizationPronunciationThat means
いただきますitadakimasuee-tah-dah-kee-mahsThanks for the meal/meals/drink.
(stated earlier than consuming/consuming)
ごちそうさまでしたgochisōsama-deshitagoh-chee-soh-sah-mah-deh-shtahThanks for the meal/meals/drink.
(stated after consuming/consuming)
お願いしますonegaishimasuoh-neh-gah-ee-shee-mahsPlease.
おめでとうございますomedetō gozaimasuoh-meh-deh-toh goh-zah-ee-mahsCongratulations!
おめでとうomedetōoh-meh-deh-tohCongrats!
お疲れ様でしたotsukaresama-deshitaoh-tsoo-kah-reh-sah-mah-deh-shtahThanks on your arduous work as we speak.
(formal)
お疲れotsukareoh-tsoo-kah-rehThanks on your arduous work as we speak.
(informal)
飲み会nomikainoh-mee-kah-eeconsuming occasion
二次会nijikainee-jee-kah-eeafterparty
忘年会bōnenkaiboh-nen-kah-eeforget-the-year-party
(held in December)

The English phrase “cheers” may imply shouts of pleasure or encouragement, however Japanese has a number of totally different phrases for “cheers” in these contexts, they usually’re not interchangeable with the toast model. So, how do you say “cheers” in Japanese if you’re not elevating a glass? Attempt these three expressions.

Banzai (hooray)

To shout a cheer just like “Hooray!” or “Hurrah!” you should utilize Banzai! (万歳). It actually means “10,000 years,” as in wishing somebody 10,000 years of life. You too can say banzai sanshō (万歳三唱) for “three cheers.” 

  • Sensei ni banzai sanshō! Banzai! Banzai! Banzai!(先生に万歳三唱万歳!万歳!万歳!= Three cheers for our trainer! Hip, hip, hooray!

Ōen suru (to cheer on)

If you wish to assist somebody (whether or not it’s sports activities, a efficiency, or a life occasion), you should utilize the compound verb ōen suru (応援する) to “cheer” them on or “cheer for” them. Suru is among the irregular Japanese verbs, so maintain that in thoughts if you conjugate it.

  • Ōen suru yo.(応援するよ。)= I’ll cheer you on.
  • Wārudo kappu de dare o ōen shimasu ka.(ワールドカップで誰を応援しますか。)= Who’re you cheering for within the World Cup?

Genki o dasu (to cheer up)

Typically you want a bit of cheering up, by which case you want the verb phrase genki o dasu (元気を出す). You too can rephrase it a bit of to translate it to related English expressions, like “to take braveness” or “to take coronary heart.”

  • Genki o dashite ne!(元気を出してね!)= Cheer up!

Say ‘cheers’ to studying Japanese

In the event you’re going to drink or rejoice in Japan, it’s useful to know that kanpai is “cheers” in Japanese toasts. And you may be taught Japanese to proceed the dialog over drinks nicely after the toast has been given. However you don’t should cease there! Realizing methods to say “cheers” in several languages helps you rejoice with colleagues, household, or pals in any nation. 

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *